ExpérienceFranco-chilien, ayant vécu plusieurs années en Amérique latine, je suis un lecteur féru aussi bien de littérature française qu'hispanique. Ayant effectué diverses traductions de scénarios de l'espagnol vers le français et inversement , j'ai acquis une expérience significative.
Enfin, titulaire d'une double licence en droit franco-espagnol délivré par l'Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, j'ai eu l'occasion d'enrichir mon vocabulaire de termes techniques et juridiques qui s'avèrent être des plus utiles lorsque la nature même de la traduction requière une exactitude parfaite des termes employés.
N'hésitez pas à me contacter via mon adresse mail ou par SMS.